-
1 придать законную силу
vlaw. Gesetzeskraft verleihen, gesetzlich verankern, in Kraft setzen, rechtskräftig machenУниверсальный русско-немецкий словарь > придать законную силу
-
2 gesetzlich verankern
прил.1) общ. (etw.) придать (чему-л.) силу закона, (etw.) узаконить (что-л.)2) юр. закрепить в правовом порядке, придать законную силу, узаконитьУниверсальный немецко-русский словарь > gesetzlich verankern
-
3 оформить
1) ( придать законченную форму) dare una forma esteticaоформить витрину — allestire [addobbare] una vetrina
2) ( придать законную силу) formalizzare, legalizzare3) (принять, зачислить) assumere* * *сов.1) В formare vt, dare forma ( a qc), costruire vt, rifinire vtофо́рмить книгу — impaginare / creare un libro
офо́рмить выставку / витрину — allestire una esposizione / vetrina
2) (документ и т.п.) mettere in regola; compiere le formalita / pratiche necessarieофо́рмить договор — formalizzare / legalizzare / regolarizzare un contratto В
•* * *v2) law. (документ и т.д.) ufficializzare -
4 confirmo
cōn-firmo, āvī, ātum, āre1) крепить, укреплять (stipites Cs; parietum soliditatem Vtr; castellum bAl)c. invalidam manum Pt — напрячь слабую руку, т. е. собраться с последними силами3) восстановить, поправить ( valetudinem C)4) успокаивать ( animum trepidum J)c. se C или c. vires suas Nep — воспрянуть духом, успокоиться, оправиться5) усиливать ( regnum Persarum Nep); закреплять, утверждать, упрочивать ( pacem et amicitiam cum aliquo Cs); оказывать сильное содействие, поддерживать ( consilia Cs)6) разжигать, усиливать ( odium erga Romanos Nep)7) ободрять (animum alicujus Pl, C etc.; sues ad dimicandum Cs)8) подтверждать ( aliquid argumentis et rationibus C); уверять, утверждать, доказывать ( aliquid alicui Lcr)c. jure jurando, se iter tutum daturum esse Cs — клятвенно заверить, что будет предоставлен безопасный проход9) объявить действительным, придать законную силу, утвердить, ратифицировать (decretum alicujus C, Nep; acta corfirmata a senatu C) -
5 direct recourse
прямое обращение (за помощью к суду и т.д.)In order to enforce an arbitration award duly given, direct recourse may be had to the courts of the place where the defaulting party is established. — Для того, чтобы придать законную силу арбитражному решению, присужденному надлежащим образом, возможно прямое обращение к суду того места, где зарегистрирована невыполняющая сторона.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > direct recourse
-
6 Gesetzeskraft verleihen
сущ.юр. придать законную силу, санкционировать, узаконитьУниверсальный немецко-русский словарь > Gesetzeskraft verleihen
-
7 in Kraft setzen
предл.1) общ. ввести, утвердить (закон и т. п.), утвердить (напр., закон)2) юр. вводить, привести в действие, придать законную силу, утверждать3) ВМФ. вводить в действие -
8 uprawomocnić
глаг.• легализовать• ратифицировать• узаконить• утвердить• утверждать* * *uprawomocni|ć\uprawomocnićj, \uprawomocnićony сов. со придать законную силу чему; узаконить что+zatwierdzić, nadać moc prawną
* * *uprawomocnij, uprawomocniony сов. соприда́ть зако́нную си́лу чему; узако́нить чтоSyn: -
9 rechtskräftig machen
прил.юр. оформить, придать законную силуУниверсальный немецко-русский словарь > rechtskräftig machen
-
10 узаконить
сов.( что)1) ( придать законную силу) законлаштыру, закон көченә кертү, законлы итү2) ( признать правильным) дөресләү, дөрес дип тану, ризалашу -
11 leĝ·o
закон; konstituciaj, civilaj, kriminalaj \leĝ{}{·}o{}oj конституционные, гражданские, уоголовные законы; la \leĝ{}{·}o{}oj de la ĝentileco, moralo, deco законы вежливости, морали, приличия; la \leĝ{}{·}o{}oj de la arto законы искусства; la \leĝ{}{·}o{}oj de la naturo законы природы; la fonetikaj \leĝ{}{·}o{}oj фонетические законы; la \leĝ{}{·}o{}oj de Kepler законы Кеплера; la \leĝ{}{·}o{}{·}o de Omo закон ома; la \leĝ{}{·}o{}{·}o pri proponado kaj postulado закон предложения и спроса; la \leĝ{}{·}o{}{·}o de la pli forta закон сильного; obei \leĝ{}{·}o{}on повиноваться (или подчиняться) закону; plenumi \leĝ{}{·}o{}on исполнять закон; rompi \leĝ{}{·}o{}on нарушить закон; iras la \leĝ{}{·}o{}{·}o kien diras la reĝo посл. закон что дышло: куда повернёшь, туда и вышло (дословно идёт закон туда, куда говорит король) \leĝ{}{·}o{}{·}a 1.: \leĝ{}{·}o{}{·}a forto сила закона (= la forto de la leĝo); 2. см. laŭleĝa \leĝ{}{·}o{}ar{·}o свод законов, законодательство; komerca \leĝ{}{·}o{}aro торговое законодательство, свод законов о торговле; internacia \leĝ{}{·}o{}aro международное законодательство \leĝ{}{·}o{}e законно; легально; agi \leĝ{}{·}o{}e поступить законно \leĝ{}{·}o{}e naskita infano законнорождённый ребёнок \leĝ{}{·}o{}ec{·}o законность; легальность \leĝ{}{·}o{}eco de ordono законность приказа \leĝ{}{·}o{}ig{·}i 1. узаконить, легализовать, сделать законным, признать законным; придать законную силу (решению, требованию, приказу и т.п.) \leĝ{}{·}o{}igi eksteredzecan infanon узаконить внебрачного ребёнка; 2. наделить законами \leĝ{}{·}o{}igi popolon наделить народ законами, даровать народу законы \leĝ{}{·}o{}ig{·}o узаконение, легализация \leĝ{}{·}o{}ist{·}o законник. -
12 qanuniləşdirmək
глаг. nəyi узаконивать, узаконить (возвести в закон, придать законную силу) -
13 узаконить
1. сов. чтопридать законную силузаконлаштырыу, закон көсөнә индереү, законлы итеү2. сов. чтопризнать правильнымдөрөҫләү, (дөрөҫ тип) таныу -
14 сила сил·а
1) (насилие) forceзахватить / овладеть силой — to take by force, to lay violent hands (оп)
применять силу — to apply / to use force
военная сила — military force / power; the sabre перен.
демонстрация силы — demonstration / show of force, show-down of strength, flag-waving exercise
силой оружия — by force of arms / weaponry
воздерживаться от угрозы силой или её применения — to refrain from the threat or use of force
2) (могущество, авторитет) power, strength; (способность влиять) forceюр.
не признавать юридической силы за завоеваниями государства — to render invalid conquest on the part of the stateобщими силами — with joint forces, by joining hands
сила общественного воздействия — power of public / social influence
3) мн. (войска) forcesвоенно-воздушные силы — air forces, winged arm
военно-морские силы — naval forces / formations; Naval Establishment амер.
вооружённые силы — armed / military forces
наращивать вооружённые силы (в каком-л. районе) — to expand military presence, to build up military force
вооружённые силы, оснащённые обычным оружием — conventional operational forces
деятельность вооружённых сил — activities of the forces, force activity
соотношение вооружённых сил — proportions / ratio / relationship of armed forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны — balance of conventional forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием — balance of nuclear forces
численность вооружённых сил — size / strength of the armed forces
уровень вооружённых сил — forces level, level of (armed) forces
стратегические ракетные силы морского базирования — sea-based / submarine-based strategic missile forces
сухопутные силы — ground / land forces
многосторонние ядерные силы — multinational / multilateral nuclear forces
силы быстрого развёртывания — quick / rapid deployment forces
силы возмездия / для нанесения ответного удара — retaliatory forces
силы передового базирования — forward-based systems, FBS
силы по поддержанию мира — peace-keeping / peace-safeguarding forces
4) мн. (часть общества) forcesантинародные силы — anti-popular / anti-national forces
реакционные силы — reactionary forces, forces of reaction
расстановка сил на международной / мировой арене — correlation of forces on the international arena / world scene
соотношение сил — correlation / proportion / relationship of forces
5) (источник какой-л. деятельности, могущества) forceдвижущая сила — driving / motive force
направляющая / руководящая сила — directing / guiding / leading force
определяющая сила общественного развития — determining / decisive force in social development
принудительная сила — compulsory / coercive power
рабочая сила — manpower; labour
избыточная рабочая сила — redundant manpower, abundant labour
квалифицированная рабочая сила — skilled manpower, experienced labour force
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания — service employees
недостаток / нехватка рабочей силы — shortage of manpower / labour
6) (способность человека к какой-л. деятельности) power, strength, energyпосвятить все силы — to dedicate all (one's) energy (to)
сила воли — strength of will, will-power
7) (интенсивность, напряжённость) force, power, intensity8) (материальное начало) forcesв силу чего-л. — owing to smth., by virtue of smth.
9) юр. (правомочность) force, power, validityбыть в силе (о договоре и т.п.) — to be in effect
вводить в силу (договор, документ и т.п.) — to put in force
вновь входить в силу, обретать силу (о законе и т.п.) — to revive
вступать в силу (о законе, резолюции и т.п.) — to come / to enter into force, to become effective / operative, to take action / effect, to go into operation, to enure
вступить в силу с момента / после подписания (о договоре, соглашении) — to enter into force on / upon signature
вступать в силу с (такого-то числа) — to take effect from the date...
иметь силу (о законе, соглашении и т.п.) — to be effective, to stand good / in force
иметь равную силу — to have equal validity (with)
лишить законной силы — to invalidate, to mullify
не иметь силы (о договоре, документе и т.п.) — to have no force
оставаться в силе (о договоре, документе и т.п.) — to continue / to remain in force, to stand good / in force; (о судебном решении, приговорах и т.п.) to remain in force / valid
потерять / утратить силу (о документе, договоре и т.п.) — to cease to be in force
терять силу — to become invalid, to lapse
имеющий обратную силу — retroactive; ex post facto лат.
обязательная сила (права, договора и т.п.) — binding force
обязательная сила международных договоров — obligatory / hinding force of international treaties
потерять (свою) обязательную силу — to lose (one's) binding force
юридическая сила — legal force, validity
вступающий в силу (2 октября) — effective (2nd October)
вступающий немедленно в силу (о законе, договоре и т.п.) — self-executing
имеющий силу (о договоре, соглашении и т.п.) — in force
имеющий законную силу — authentic, of legal force, executory, effective, in force, effectual, valid in force
не имеющий законной силы — invalid / inoperative
считать не имеющим законной силы (о договорах, соглашениях и т.п.) — to consider null and void
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) — entry into force
условия вступления в силу (договора, соглашения и т.п.) — conditions of entry into force
с момента вступления в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — on the entry into force
сила закона — power / force of the law
-
15 validate
['vælɪdeɪt]1) Общая лексика: легализировать, обосновать, обосновывать, объявлять действительным, придавать законную силу, признавать действительным, скрепить, утвердить объявить избранным (результаты голосования и т. п.; кого-л.), утверждать, ратифицировать, скреплять, признавать значимость2) Компьютерная техника: проверить3) Строительство: подтвердить, узаконить4) Юридический термин: делать действительным, придавать юридическую силу, признавать имеющим силу5) Бухгалтерия: удостоверять правильность, законность и надёжность (финансовых статей)6) Дипломатический термин: поддерживать7) Психология: доказать8) Вычислительная техника: подтверждать правильность, проверять достоверность, проверять правильность9) Нефть: проверять10) Деловая лексика: объявлять избранным, подтверждать, признавать законным11) Автоматика: подтверждать правильность (выбора), обосновывать (напр. значение параметра), контролировать позицию (напр. приспособления), устанавливать позицию (напр. с помощью датчика)12) юр.Н.П. придавать силу, придать силу, утвердить13) Макаров: подкреплять, подтверждать истинность, обосновывать (подтверждать правильность), утвердить (результаты голосования и т.п.)14) SAP.тех. согласовывать15) Нефть и газ: оформлять16) Фармация: валидизировать (см. validation) -
16 obowiązywać
глаг.• обязывать* * *obowiąz|ywaćнесов. 1. обязывать; быть обязательным;od godziny dziesiątej \obowiązywaćuje cisza после (с) десяти часов все обязаны соблюдать тишину;
żadne zasady nie \obowiązywaćują kogoś для кого-л. не существуют никакие законы;2. действовать, иметь силу; nadać czemuś moc \obowiązywaćującą придать чему-л. законную силу; ustawa \obowiązywaćuje od... закон входит в действие с...* * *несов.1) обя́зывать; быть обяза́тельнымod godziny dziesiątej obowiązuje cisza — по́сле (с) десяти́ часо́в все обя́заны соблюда́ть тишину́
żadne zasady nie obowiązują kogoś — для кого́-л. не существу́ют никаки́е зако́ны
2) де́йствовать, име́ть си́луnadać czemuś moc obowiązującą — прида́ть чему́-л. зако́нную си́лу
ustawa obowiązuje od… — зако́н вхо́дит в де́йствие с...
-
17 WILL
(завещание) Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого-либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и, по желанию завещателя (testator), может быть неоднократно изменено, Чтобы быть признанным действительным, завещание должно быть оформлено в соответствии с некоторыми установленными законом формальностями. Оно должно быть составлено в письменной форме, подписано наследодателем либо по его указанию и в его присутствии. При рассмотрении завещания не должно возникать сомнений в том, что подпись была поставлена с целью придать завещанию законную силу (обычно завещание подписывается в конце текста, сразу после последних слов относительно имущества). Завещание должно быть обязательно засвидетельствовано двумя лицами, которые также ставят на нем свои подписи. Свидетелями завещания не могут быть бенефициарии по завещанию. -
18 завещание
завещание
Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого-либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и, по желанию завещателя (testator), может быть неоднократно изменено, Чтобы быть признанным действительным, завещание должно быть оформлено в соответствии с некоторыми установленными законом формальностями. Оно должно быть составлено в письменной форме, подписано наследодателем либо по его указанию и в его присутствии. При рассмотрении завещания не должно возникать сомнений в том, что подпись была поставлена с целью придать завещанию законную силу (обычно завещание подписывается в конце текста, сразу после последних слов относительно имущества). Завещание должно быть обязательно засвидетельствовано двумя лицами, которые также ставят на нем свои подписи. Свидетелями завещания не могут быть бенефициарии по завещанию.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > завещание
-
19 will
завещание
Документ, в котором содержатся указания по поводу распоряжения имуществом какого-либо лица после его смерти. Завещание не имеет юридической силы до момента смерти завещателя и, по желанию завещателя (testator), может быть неоднократно изменено, Чтобы быть признанным действительным, завещание должно быть оформлено в соответствии с некоторыми установленными законом формальностями. Оно должно быть составлено в письменной форме, подписано наследодателем либо по его указанию и в его присутствии. При рассмотрении завещания не должно возникать сомнений в том, что подпись была поставлена с целью придать завещанию законную силу (обычно завещание подписывается в конце текста, сразу после последних слов относительно имущества). Завещание должно быть обязательно засвидетельствовано двумя лицами, которые также ставят на нем свои подписи. Свидетелями завещания не могут быть бенефициарии по завещанию.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > will
См. также в других словарях:
ПРИДАТЬ — ПРИДАТЬ, придам, придашь, придаст, придадим, придадите, придадут, повел. придай, прош. вр. придал, придала, придало; придавший, совер. (к придавать). 1. кого что. Дать сверх чего нибудь, в дополнение к чему нибудь, прибавить. К прежним деньгам… … Толковый словарь Ушакова
ЛЕГАЛИЗИРОВАТЬ — (фр. legaliser). Признавать документ, какую либо политическую парию законными. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛЕГАЛИЗИРОВАТЬ узаконить, придать законную силу, признать законным. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ОФОРМИТЬ — ОФОРМИТЬ, оформлю, оформишь, совер. (к оформлять и к оформливать), что. 1. Сделать действительным, придать законную силу чему нибудь путем выполнения необходимых формальностей или действий. «Потрудитесь все это оформить и составить на законном… … Толковый словарь Ушакова
История Вануату — В этой статье отсутствует вступление. Пожалуйста, допишите вводную секцию, кратко раскрывающую тему статьи. Содержание … Википедия
оформить — млю, мишь; св. 1. что. Довести до внешне завершённого, готового состояния; придать эстетический вид чему л. О. витрину, торговый зал к празднику. О. статью, рукопись в срок. Спектакль оформлен на высшем уровне. 2. что. Придать законную силу чему… … Энциклопедический словарь
оформить — млю, мишь; св. см. тж. оформлять, оформляться, оформление 1) что Довести до внешне завершённого, готового состояния; придать эстетический вид чему л. Офо/рмить витрину, торговый зал к празднику. Оф … Словарь многих выражений
ДЖЕФФЕРСОН Томас — (Jefferson, Thomas) ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН (1743 1826), 3 й президент США, автор Декларации независимости, архитектор, ученый, просветитель. Родился 13 апреля 1743 в Шадуэлле (шт. Виргиния). Его отец был одним из лидеров округа, а мать принадлежала к… … Энциклопедия Кольера
Валидация — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Валидация — (Validation) Содержание Содержание 1. ISO 2. Чем отличается валидация от верификации? 3. Валидация документов 4. Валидация XML и XHTML 5. GMP валидация 6. Что такое валидация ИПДО? Валидация – это придание законной силы, утверждение,… … Энциклопедия инвестора
Легализовать — узаконить, придать законную силу … Популярный политический словарь
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия